буддизм
фотографии
творчество
путешествия
кто здесь
RSS
справочник
разное
переводы
истории
личный опыт

Мифам Ринпоче /

(опубликовано 15.11.2008)

Объяснение Семистрочной Молитвы согласно её скрытому значению

Белый Лотос


Мифам Ринпоче

Намо Гуру!


Хунг


В земле Оргьен, на её северо-западной границе,
In Orgyen Land, Upon Its Northwest Rim

На лотосе, части цветка(пестике) и стебле
On Lotus, Pistil-cup, and Stem

Ты достиг невиданных высочайших способностей (сиддх)
Wondrous, Supreme Mastery You Found

И прославился как Лотосорожденный.
And as the Lotus-Born You Are Renowned.

Кольцо множества дакини окружает тебя,
A Ring of Many Dakinis Encircles you,

И по твоим следам мы идём за тобой, практикуя.
And in Your Footsteps Practicing We Follow You.

Приди и даруй своё благословение, молим тебя!
To Grant Your Blessing, Come, We Pray.

Гуру Пема Сиддхи Хунг


Эта часть состоит из трёх подразделов: первый – объяснение согласно пути освобождения, второй – объяснение согласно искусных методов, и третий –заключительные ключевые наставления, связанные и с путём освобождения, и с путём искусных методов.

Объяснение Семистрочной Молитвы согласно учению о пути освобождения.

Хунг, семенной слог просветлённого ума, символизирует истинное состояние самсары и нирваны - естесственно светящаяся, самовозникшая изначальная мудрость. Земля Оргьен (Уддияна) – источник Учений преимущественно Секретной Мантры. Однако, на глубоком уровне, мы должны понимать, что сущность нашего собственного ума и есть источник Секретной Мантры.

В тибетском языке, если разобрать слово cеверо-запад (нуб бьянг), то часть «нуб» (запад) также передает и идею погружения куда-либо, например, в болото, в то время как «бьянг» (север) означает также высвобождение или освобождение себя. Поэтому, «запад» здесь обозначает самсару, «север» же относится к чистому состоянию нирваны. Как сказано в Махапаранирвана-сутре:

«

Семь шагов в западном направлении, которые Татхагата сделал, родившись, означают, что для него больше не последует рождения, старения и смерти, и что это будет его последнее воплощение (в самсаре). Семь шагов, сделанные в северном направлении, означают, что он будет освобождён от самсары.

»



Граница (рим), или предел, символизирует отсутствие крайностей (таких как самсара и нирвана). То, что названо «границей», на самом деле невозможно обозначить. Это как «срединный путь», - термин, используемый для обозначения отсутствия онтологических крайностей. Эта граница поэтому означает сущность ума, незатронутую ни дефектами самсары, ни совершенством нирваны, - абсолютная изначальная основа. Это, в целом, и есть объект рассмотрения.

Чем является изначальная основа, когда она безошибочно опознана? Основа, символизируемая здесь словом Лотос, - пустота, беспредельное пространство изначальной чистоты. С самого начала она за всеми пределами всех концептуальных нагромождений и, как и цветок лотоса, свободна от любого дефекта. Вне любого местоположения, эта чистейшая сущность рассматривается как объект реализации. Субъект же является тем, к кому приходит реализация того, что истинная природа ума - естественно светящееся осознавание-мудрость, сияющее и в самом расцвете. Это ваджра осознавания и обозначена она здесь как Часть Цветка Лотоса (Пестик).

Эти двое (субъект и объект, лотос и пестик) – не что-то раздельное; они нераздельны как ваджра. И мудрость равностности, которая видит это, обозначена здесь как Стебель, который несёт вместе и цветок лотоса, и пестик. Пространство и изначальная мудрость таким образом нераздельно связаны. Для помощи нашему пониманию, однако, они временно описаны как субъект и объект, хотя это и не означает, что осознавание на самом деле распознаёт пустоту, как если бы это был некий отдельно взятый объект. С самого начала изначальная мудрость и безграничное пространство неразделимы.

Эта мудрость - самовозникшая мудрость великого блаженства, также называется «природой ума» или «умом естественного (неискуственного) сияния». Именно на этой почве покоятся все явления самсары и нирваны, как состоящие из чего-либо, так и не состоящие. Эта почва, которая распознаётся только самопознающим осознаванием-мудростью, - за пределами всех крайних точек существования, не-существования, и того, и другого или ни того, ни другого. Она за пределами любого языка и концепций, всех формулировок. Как было сказано в одной ваджрной песне (доха, песня реализации):

«

Только суть ума – семя всего;
The nature of mind alone is seed of everything;
Из него появляются и самсара, и нирвана.
From it samsara and nirvana both arise.
Я преклоняюсь перед этим умом, который, как драгоценность, исполняющая желания,
I venerate this mind, which is like a wishing gem
Вызывает к жизни все плоды, которые мы желаем.
Brings forth the fruits that we desire.

»



И в Похвале Матери сказано:

«

Нет названия, нет мысли, нет формулировки для Мудрости, которая За Всеми Пределами;
No name, no thought, no formulation is there for the Wisdom that Has Gone Beyond;
Непрерывная и нерождённая, она - самая суть открытого неба;
Uncesing and unborn, the very nature of the open sky;
Бескрайность мудрости осознавания познаёт саму себя:
The purview of awareness-wisdom self-cognizing:
Перед этим, мать всех Будд прошлого, настоящего и будущего, я преклоняюсь.
To this, the mother of the Buddhas past, present, and to come, I bow.

»



В тантре Самовозникающая Осознанность cказано: «Если ты познал осознавание, - корень (всего), то ты также познал и все явления, - стебель».

И ещё:

«

Осознавание, дхармакая, - превосходящее рождение и смерть,
Awareness, dharmakaya, transcending birth and death,
Познаётся недвойственно в свободном от мыслей состоянии.
Is known nondually within the thought-free state.
Всеохватывающее, оно – безграничный свет.
All-embracing, it is boundless light.
В необъятности универсальной основы, затрагивающей все явления,
Within the vastness of the universal ground encompassing all things,
Осознавание, что пронизывает её, манифестируется как игра изначальной мудрости.
Awareness, which pervades it, manifests as primal wisdom’s play.
Это изначальная мудрость безгранична в тебе.
This primal wisdom unconfined you have within you.

»



В Дзогчен-тантре Открытие Бодхичитты: Совершенно Чистой Реальности сказано:

«

Самовозникшее состояние Будды, обладающее сущностью лотоса,
The self-arisen Buddhahood, endowed with the essence of the lotus,
Возникает как разделённое, и всё же, оно нераздельно. Это пронизанное блаженством пространство.
Appear as two and yet it is not two. It is a bliss-pervading space.
Учитель, место, присутствие, учение – всё нераздельно.
Teacher, place, attendance, teaching – all are indivisible.
В трёх временах всё совершенно.
Throughout the three times, all is perfect.
Всё возникающее, из-за дарованного благословения, - недвойственно;
Everything appears, through blessing gained, in nonduality;
И все явления обладают природой великого блаженства.
And all things have the nature of great bliss.
В Тантре Огненная Гирлянда (Венок) (the Flame Garland Tantra), сказано:
Пространство и изначальная мудрость – не что-то раздельное,
Space and primal wisdom are not two,
И все явления имеют единый вкус,
And all things have a single taste,
Пребывание в безграничной природе ума -
Abiding in the mind’s unbounded nature –
Четвёртый и победоносный Херука.
The fourth and glorious heruka.

»



В Хеваджра-тантре (Hevajra Tantra) и других текстах сказано (о победоносном Херуке):

«

Шри, или великолепный, - это недвойственная изначальная мудрость;
Shri, or glorious, is the nondual primal wisdom;
Хе – показывает, что он свободен [пуст] от причины,
He reveals that is void of cause,
Ру – что он за пределами накопления;
Ru that it’s beyond accumulation;
Ка – подразумевает, что он нигде не находится...
Ka – implies that nowhere does it dwell...
Ваджра показывает нераздельность,
The vajra is accounted indivisible,
А Саттва – единость трёх измерений.
And sattva is the oneness of the three dimensions.
Так, мудрость, которая познаёт это
Thus the wisdom that cognizes this
Исходит от имени Ваджрасаттвы.
Goes by the name of Vajrasattva.

»



В тексте «Величайший и Победоносный Первый Будда» и других тантрах сказано:

«

Бесконечный и безначальный великий герой -
The endless and beginningless great hero
Ваджрасаттва, величайшее счастье,
Is Vajrasattva, great felicity,
Всеблагая вселенская сущность.
All-good universal essence.
Ваджратопа* – его природа.
Vajratopa is his nature.

»



*Ваджратопа – имя партнёрши Ваджрасаттвы.

Хеваджра-тантра говорит:

«

В этом всегда природа великого блаженства.
Always does it have the nature of great bliss.
Куда бы ты не пошёл в трёх мирах,
Wherever in the three realms you may go,
Тебе не найти Будду за пределами себя;
Buddha is not found outside yourself;
Воистину, совершенный Будда – это ум.
Indeed the perfect Buddha is the mind.

»



И, как сказано в Сокращённой Калачакра-Тантре: «Когда ум очищен, ты становишься могущественным Победителем. Зачем нам понадобился бы любой другой Будда?» И ещё: «Все существа – Будды. Кроме них нет никакого другого могущественного Будды во всей вселенной».

Тантра Чакрасамвары говорит:

«

Эти существа по своей природе находятся
These beings by their nature dwell
Внутри естесственно существующей мандалы.
Within the naturally present mandala.

»



Тантра Четыре Трона говорит:

«

Не существующее и не несуществующее,
Not existent and nonexistent,
За пределами и чистоты, и омрачений,
Beyond both purity and stains,
Абсолютно превосходит двойственность;
Duality it utterly transcends;
Поэтому было названо недвойственной природой.
It therefore has been called the nondual nature.

»



Король всех тантр, Непостижимый Секрет Чакрасамвары говорит:

«

Постоянство, распадение, начало и конец –
Permanence, annihilation, origin and end –
Сущность ума превосходит все эти крайности.
All these extremes the nature of the mind transcends.
Она – самоосознавание, изначальная свобода от концептуальности. Это - блаженство само по себе,
It is self-awareness, primordial freedom from conceptuality; it is bliss itself,
Абсолютно непостижимо. Это воистину так!
Completely inconceivable. This is certain!

»



В тантре «Ваджрасаттва, Равный Пространcтву» сказано:

«

Сущность ума – самовозникшая ваджра,
The nature of the mind, a vajra self-arisen,
Не была рождена и поэтому не умирает.
Has not been born and therefore does not die.
Она - чиста как неразделённое пространство:
It’s pure like undivided space:
Так выражено просветление.
Enlightenment is thus set forth.

»



Гухьягарбха Тантра говорит:

«

Не одно и не много – такова самая сущность.
Neither one nor many is this very nature.
Она не имеет ни центра, ни окружности.
It has no center, no circumference.
Даже Будды не видят её.
Even Buddhas do not see it.
Самовозникшая первичная мудрость
Self-arisen primal wisdom
Проявляется, и в то же время нигде не находится.
Appears yet has no dwelling place.

»



В Хеваджра-тантре сказано:

«

Эта первичная мудрость чрезвычайно тонка,
This primal wisdom is extremely subtle,
Как ваджра, как сердце пространства.
Like a vajra, like the heart of space.
Свободная от всех загрязнений, она – пространство.
Free from all defilement, it is space.
Это – ты, твой отец тоже...
This is yourself, your father too...
В этом нет начала, нет места, где это бы находилось, нет конца.
In this there is no origin, no dwelling place, no ending.
Здесь нет самсары; нет нирваны.
No samsara is there; there is no nirvana.
Нет «Я», нет «другое»:
There is no “I”, there is no “other”:
Это в высшей степени великое блаженство само по себе.
This, supremely, is great bliss itself.

»



Также, в тантрах «Ваджрасаттва Великое Пространство» и «Царь Всетворящий» сказано:

«

Ваджрасаттва – безграничная пропасть пространства,
Vajrasattva is the vast abyss of space,
Всеблагая безграничность дхармадхату.
The all-good vast expanse of dharmadhatu.
Ты мог бы следовать по пути совершенной чистоты,
That you might tread entirely the path of perfect purity,
Не порождай мысли, но и не препятствуй им:
Do not give birth to thought, but do not hinder it: Have
Не имей никакого намерения вообще.
No intention of whatever kind.

»



В тантре «Союз с Буддой» сказано:

«

За пределами равностности и не-равностности (пристрастности)
Beyond equality and nonequality,
Абсолютная безграничность дхармадхату ничем не ограничена.
The ultimate expanse of dharmadhatu is unbounded.
Все явления – само это пространство -
All phenomena are that very space –
Пространство – блеск всех вещей.
Space the splendor of all things.
Это – Ваджрасаттва, Татхагата.
This is Vajrasattva, Tathagata.
Каждый Будда в союзе
Every Buddha is united
С небесной танцовщицей иллюзии. Это высочайшее блаженство.
With the sky-dancer of illusion. This is supreme bliss.

»



Херука Галпо Тантра говорит:

«

Превосходное достижение в одном:
The excellent accomplishment is one:
Состояние Будды, состоящее из высочайшего блаженства,
Buddhahood, consisting of the highest bliss,
Глубокое единение с сущностью собственного ума, совершенством трёх кай -
Deep union with the nature of one’s mind, perfection of the triple kaya –
Небесной танцовщицей иллюзии, - это блаженство, величайшее блаженство.
Sky-dancer of illusion, it is bliss, the supreme bliss.

»



Как было сказано в «Сокращённой Калачакра-Тантре»:

«

Гласные и согласные, луна, отмеченная пятном, похожим на зайца, и дневная звезда, - обладают одной неразрушимой сутью; они не что-то разделённое. Слог ХУНГ не трансформирован в формы с цветом; будучи проявленным неизменной сутью ума, он за пределами всех изменений...

»



В коренном тексте Калачакра-тантры сказано:

«

В пустоте, явления -
In emptiness, phenomena
И не что-то придуманное, но и не материальные вещи.
Are neither imputations nor material things.
Когда их видим, это как увидеть юное девичье лицо
When they are seen, it is as when a youthful maiden’s face
В волшебном зеркале.
Is seen in an enchanted looking glass.

Так, все явления равны,
All things thus equal,
И они покоятся неизменными в абсолютном.
And they dwell unchanging in the ultimate.
Они возникают из неизменной первичной мудрости.
They take their rise from changeless primal wisdom.
Они и не имеют конца, но и не постоянно реальны.
They do not end nor are they permanently real.

Звуки, что составляют имя,
Sounds that constitute a name
Неявно присутствуют в звуке А и из него возникают.
Are all implicit in the sound of A and thence arise.
Но когда достигнуто состояние великой неизменности,
But when the place of great immutability is reached,
Там нет ни имён, ни вещей, наделённых именами.
They are no names, nor things endowed with names.

В нерождённой сущности
In the unborn nature
Свободной от всего составного,
Free of all compoundedness,
Нет Будды, нет просветления,
There is no Buddha, no enlightenment,
Нет живого существа и нет жизни.
There are no living being, and there is no life.

Природа ума лежит за пределами всего.
The nature of the ordinary mind lies utterly beyond.
Это – первичная мудрость, чистая, без пятен,
It is the primal wisdom, pure of stain,
Выраженная в качествах яркости,
Expressed in qualities of luminosity
Пронизанная дхармадхату.
Pervaded by the dharmadhatu.

»



Эти пять четверостиший последовательно обозначили 5 мудростей (зеркалоподобная, мудрость равностности, различающая, всесовершающая и всепронизывающая мудрость дхармадхату), которые относятся к чистым аспектам 5 скандх.

В тексте «Воспевание Имён Манджушри» (то есть воспевание имён того, кто является воплощением тела мудрости всех Будд) сказано:

«

Сознание абсолютно трансцендентно по своей природе;
Consciousness is utterly transcendent by its nature;
Это первичная мудрость в облике недвойственности.
It is primal wisdom in the guise of nonduality.
Оно свободно от мыслей, спонтанно в настоящем,
It is free of thought, spontaneously present,
Выполняя все действия Будд трёх времён.
Performing all the actions of the Buddhas of the triple time.
Нет Будды первого или последнего.
There are no Buddhas first or last.
Изначальный Будда не стоит ни в каком списке.
Primordial Buddha lists to neither side.
Мудрость – вот то око, что безупречно.
Wisdom is the only eye that is immaculate.
Только тот, кто обладает телом мудрости, и есть Татхагата.
The one who has the wisdom body is Tathagata.

»



И ещё:

«

Определённо свободное от любого омрачения,
Definitely freed from every obscuration,
Оно покоится в ровности как само пространство.
It rests in evenness like space itself.
Превосходя все замутнённые эмоции,
Transcending all defiled emotion,
Оно - знает о безвременье трёх времён.
It is knower of the no-time of the triple time.

»



Так тантры Ваджраяны указывают на высшую изначальную мудрость, со-возникшую мудрость четвёртого посвящения. Так как эта мудрость, превосходящая каждый объект мысли и каждое слово, по своей природе непостижима, то она названа Невиданной (Чудесной). Это отсылает к выражениям «сияющее великое совершенство» и «окончательное со-возникшее (блаженство)». Здесь и находится главная реализация всех Будд: Высочайшие Способности (Высочайшее Мастерство), посредством которых Найдена cуверенность изначального и спонтанно присутствующего союза великого Ваджрадхары. В этом состоянии три кайи присутствуют естесственным образом, что само по себе относится к самовозникшему, абсолютному Лотосу.

И, как было сказано:

«

Пробуждённые от сна неведения,
Awakened from the sleep of ignorance,
Их ум охватил каждый объект познания,
Their minds made vast with every knowledge-object,
Будды сравнимы с лотосами в цвету.
Buddhas are compared with lotuses in blossom.

»



Самовозникшая изначальная мудрость, свободная от любой привязанности, названа «Буддой» или «Лотосом».

Всех Татхагат прошлого, настоящего и тех, кто достигнет Просветления в будущем, объединяет реализации абсолютной реальности, или таковостиИх невозможно различить. Как было сказано в тантре «Кукушка Состояния Присутствия»:

«

«Единого вкуса» в дхармакайе, равные в своей работе для существ,
Of one taste in the dharmakaya, equal in their work for beings,
Они возникают довольно разными для тех, кого можно было бы учить.
They appear quite differently to those who might be trained.
Но, так как в дхармадхату всё едино,
But since within the dharmadhatu all are one,
Когда отдельный Татхагата достиг всего, такими же являются и все Будды.
When a single Tathagata is accomplished, so too are all the Buddhas.

»



Следовательно, сказано, что, на уровне абсолютной истины, кайи мудрости всех Будд не могут различаться; они – единое и то же самое.

На уровне относительной истины, однако, Будды трёх времён следуют определённому пути и обретают свой плод – они расцветают как цветки лотоса. Они, можно сказать, Рождены из фундаментальной основы абсолютной реальности, - дхарматы. Другими словами, эта абсолютная реальность Прославлена (известна) как их «источник». Поэтому, на уровне абсолютной истины это распознаётся как «Будда Падмасамбхава». Согласно различным взглядам, выраженным в разных текстах, эта абсолютная реальность известна также под следующими именами: Самантабхадра, первичный Будда, дхармадхату, предельно совершенная чистота абсолютная бодхичитта, таковость, абсолютная истина, самовозникающая изначальная мудрость, сугатагарбха (сущность Сугаты), изначальная мудрость, что пронизывает самсару и нирвану, неискуственный ум естесственного сияния, мудрость непревзойдённая, возникшее великое блаженство, и причина-херука . Абсолютная истина была установлена тремя великими традициями – Мадхьямика (Великий Срединный Путь), Махамудра (Великая Печать) и Махасанди (Великое Совершенство), и абсолютная истина, о которой говорится в сутрах и тантрах, и есть не что иное, как эта изначальная мудрость.

Из этой изначальной мудрости эманируется непостижимое иллюзорное проявление 5 мудростей и других качеств просветления (которые просто являются аспектами изначальной мудрости, различаемые концептуально). Это и есть Кольцо множества дакини, беспрепятственное проявление осознавания-мудрости, которое двигается и Окружает в безупречном пространстве абсолютной безграничности. Изначальная мудрость манифестируется как непостижимое проявление, иллюзорный ковёр эманаций: главный Будда, его свита и всё остальное.

Как сказано в тантрах:

«

Внутри единой линии есть собрание Татхагат,
Within a single lineage are assemblies of Tathagatas,
И в каждом собрании одной такой линии есть множество линий.
And in each assembly of one such lineage are many lineages.
В единственной линии – бесчисленные линии,
In one sole lineage are unnumbered lineages,
Возникающие из линии Великой Радости.
All arising from the lineage of Great Joy.

»



Хотя эта абсолютная реальность – изначальная сущность ума каждого существа, тем не менее, это нечто, что должно быть реализовано на пути Махаяны – определённо благодаря силе созревания на глубинном уровне(возникающего из-за полученных посвящений) и благодаря освобождающим наставлениям Ваджраяны, Секретной Мантры. Когда некто остаётся в ординарном состоянии ума, эта сущность похожа на прекрасную статуэтку, скрытую внутри лотоса и называемую сугатагарбхой.

Для того, чтобы указать на абсолютную реальность,- такую, какой она является на самом деле, учения среднего (то есть, второго) поворота Колеса Дхармы описывают её как пустоту в терминах трёх врат совершенного освобождения. Сутры абсолютного значения, принадлежащие третьему повороту Колеса Дхармы, указывают, однако, на эту реальность как на изначальные и спонтанно присутствующие кайи и мудрость.

Эти два взгляда дополняют друг друга без какого бы то ни было противоречия и о них учат такие тексты, как шастры o логической когерентности и Гимны, сочинённые Нагарджуной, и также труды от Майтрейи Трактат о Высшей Природной Сущности (Skt. Mahāyānottaratantra Śāstra) и Украшение Ясной Реализации. Объяснённая этим путём, истинная абсолютная природа может быть обозначена благодаря ключевым наставлениям Ваджраяны. Когда это произойдёт, мы прибудем в сердце взгляда несметного числа сутр и тантр.

Только с помощью высшего знания, свободного от сомнений, мы приходим к необратимой уверенности в абсолютной реальности, - изначальной мудрости нераздельного союза (проявления и пустоты). Это то, к чему относятся слова «И По Твоим Следам Мы Идём За Тобой, Практикуя».

Eсли, с помощью правильного взгляда, мы обретаем полную уверенность в абсолютной реальности, - наивысшей цели всех путей и воззрений, и если, с помощью медитации, мы обретаем навыки (распознавания её), то мы придём к реализации. Естесственно сияющая изначальная мудрость манифестируется. Всё нечистое, обыденное восприятие трансмутируется в чистейшую мудрость и будет благославлено таким образом.

Если же этого всё же не произошло и подобные сну опыты самсарических страданий продолжаются непрерывно - Даруй Своё Благословение (мы призывам Гуру этими словами). Этим мы подразумеваем, что, чтобы наш поток ума был благословлён путём, мы молим, чтобы благодаря учениям, которые мы получили и над которыми размышляли, и благодаря ключевым наставлениям учителя, на нас снизошла («Приди» – в молитве; Come) реализация абсолютной реальности. Как сказано в Праманаварттике (перевод «Истолкование источников знания», автор Дхармакирти; Pramanavarttika), «придти» означает «реализовать». Внутри этого состояния истинной природы субъект и объект, как океан и его волны, нераздельны. Чтобы мы могли придти к этому состоянию и достичь его реализации, Мы Молим, выражая наше стремление.

Различные этапы пути, начиная с воззрений Вайбхашики и Саутрантики и продолжая вплоть до воззрения светящейся ваджрной сущности, - всё более эффективны для реализации абсолютной реальности, пока, наконец, не будет достигнута изначальная мудрость, превосходящая ординарное мышление (ум). Пустотная природа изначальной мудрости, дхармакайя, находящаяся за пределами любых концептуальных описаний, есть Гуру. Её выражение – свечение, ничем не заслоняемое проявление. Это спонтанно присутствующая самбхогакайя, которая, однако, не отлична от абсолютной безграничности и таким образом незапятнана обычными атрибутами. Это – Пема (Лотос). Нераздельность этих двух есть всепронизывающее «сострадание», которое возникает как проявление самсары и нирваны. Подобно драгоценности, исполняющей желания, оно исполняет все надежды и желания бесконечности существ. Это – Сиддхи. Слог Хунг, наделённый пятью мудростями, - семенной слог просветлённого ума и символизирует самовозникшую изначальную мудрость.


другие тексты

 CTRL

Переводы. Махамудра Миларепы
(опубл. 11 Ноября 2008)

интересно / Личный опыт

© 2011 Оксана | кто это?